الذهاب إلى المحتوى

الأسرة والعمل

لمزيد من الود العائلي في ساكسونيا

قانون الحماية من الكورونا

قانون حماية الساكسونية من كورونا - SächsCoronaSchVO

من 30 أكتوبر 2020

على أساس القسم 32 الجملة 1 بالاقتران مع المادة 28 الفقرة 1 الجمل 1 و 2 من قانون الحماية من العدوى الصادر في 20 يوليو 2000 (الجريدة الرسمية للقانون الاتحادي 1 ص 1045) ، حيث تم استبدال القسم 28 الفقرة 1 الجمل 1 و 2 بالمادة 1 رقم 6 من قانون تمت مراجعة 27 آذار (مارس) 2020 (الجريدة الرسمية للقانون الفيدرالي ، الصفحة 587) ، فيما يتعلق بالقسم 7 من مرسوم حكومة ولاية سكسونيا ووزارة الشؤون الاجتماعية والتماسك الاجتماعي لولاية ساكسونيا لتنظيم المسؤوليات بموجب قانون الحماية من العدوى ولتسديد تكاليف اللقاحات والتكاليف تدابير وقائية أخرى بتاريخ 9 يناير 2019 (SächsGVBl. ص 83) ، والتي تم تعديلها بموجب المرسوم الصادر في 13 مارس 2020 (SächsGVBl. ص 82) ، الصادر عن وزارة ولاية سكسونيا للشؤون الاجتماعية والتماسك الاجتماعي:

§ 1
مبادئ
(1) بمناسبة تفشي وباء الكورونا ، يتم حث الجميع على تقليل الاتصال الجسدي والاجتماعي مع الآخرين باستثناء أفراد أسرهم إلى الحد الأدنى الضروري للغاية. حيثما كان ذلك ممكنًا ، يجب الحفاظ على مسافة لا تقل عن 1.5 متر من الأشخاص الآخرين ويجب مراعاة المزيد من التدابير لتجنب العدوى (قيود الاتصال). تنطبق هذه المبادئ على جميع مجالات الحياة ، بما في ذلك أماكن العمل. (2) بالإضافة إلى اللوائح الواردة في القسم 3 ، يوصى بشكل عاجل بارتداء غطاء الفم والأنف عند الاتصال في الأماكن العامة لتقليل خطر الإصابة بالعدوى لك وللآخرين. ويشمل ذلك أيضًا نظافة اليدين بانتظام وتجنب ملامسة اليد والوجه. يجب على الآباء والأوصياء التأكد من امتثال أطفالهم أو من يعولهم لهذه التوصيات ، بشرط أن يكونوا قادرين على القيام بذلك. يمكن للأشخاص ذوي الإعاقة وذوي القيود الصحية ، إذا لم يتمكنوا من القيام بذلك ، القيام بذلك دون ارتداء غطاء الفم والأنف. يجوز الاستغناء مؤقتا عن غطاء الفم والأنف عند ملامسة ضعاف السمع الذين يعتمدون على قراءة الشفاه. يجب تهوية الغرف المغلقة بانتظام. يوصى على وجه السرعة باستخدام تطبيق التحذير الفيدرالي من كورونا لتحسين تتبع الاتصال مع الأشخاص المصابين.
(3) يوصى بشدة أن تمتنع بشكل عام عن الرحلات والزيارات الخاصة - بما في ذلك من قبل الأقارب ، ما لم تكن هناك أسباب وجيهة. ينطبق هذا أيضًا على ألمانيا وعلى الرحلات السياحية الوطنية.

§ 2
تقييد الاتصال ، تنظيم المسافة
(1) لا يُسمح بالبقاء في الأماكن العامة إلا مع أفراد أسرتك وأسرة أخرى بحد أقصى عشرة أشخاص. التجمعات والتجمعات والمناسبات والاحتفالات الخاصة في منزلك

مسموح بها مع أفراد أسرتك وأسرة أخرى بحد أقصى عشرة أشخاص أو خمسة أشخاص كحد أقصى.
(2) يجب مراعاة الحد الأدنى للمسافة البالغة 1.5 متر في المرافق والعروض وفقًا للفقرة 5.
(3) لا ينطبق الحد الأدنى للمسافة البالغ 1.5 متر وكذلك الفقرة 1 في مرافق الرعاية النهارية ، وفي المباني المدرسية وفي مباني المدارس ، وفي الأحداث المدرسية والعروض وفقًا للمادة 32 ، الكتاب 8 من القانون الاجتماعي - رعاية الأطفال والشباب - (SGB VIII) ) في نسخة إعلان 11 سبتمبر 2012 (الجريدة الرسمية للقانون الاتحادي 1 ص 2022) ، والذي تم تعديله مؤخرًا بموجب المادة 3 الفقرة 5 من قانون 9 أكتوبر 2020 (الجريدة الرسمية للقانون الفيدرالي ، ص 2075). يمكن تحديد الحد الأدنى للمسافة أو تدابير الحماية البديلة من خلال المرسوم العام الصادر عن وزارة الدولة للشؤون الاجتماعية والتماسك الاجتماعي الذي ينظم تشغيل مرافق الرعاية النهارية والمدارس والمدارس الداخلية فيما يتعلق بمكافحة وباء SARS-CoV-2. تنطبق الجملة 1 وفقًا لذلك على مؤسسات التدريب والتعليم الإضافي التي تخدم التدريب المهني أو المدرسي أو الأكاديمي.
(4) لا تنطبق الفقرة 1 على الاجتماعات في الكنائس وغرف الطوائف الدينية لغرض الممارسة الدينية أو لدفنها.
(5) لا تنطبق الفقرة 1 على اجتماعات برلمان الولاية وحكومة الولاية والهيئات التمثيلية البلدية وكذلك السلطات والمحاكم ومكاتب المدعي العام أو الهيئات الأخرى التي تؤدي المهام العامة والتدابير التي تخدم الإمداد أو الرعاية الصحية للسكان ، وكذلك اجتماعات المجالس البلدية ولجانها وأجهزتها وكذلك فعاليات ترشيح الأحزاب والجمعيات الانتخابية واجتماعات اللجان اللازمة للكيانات الاعتبارية بموجب القانونين الخاص والعام ، واجتماعات العمل وفعاليات شركاء المفاوضة الجماعية.

§ 3
تغطية الفم والأنف
(1) يجب ارتداء غطاء الفم والأنف:
1. عند استخدام وسائل النقل العام لنقل الركاب ، بما في ذلك سيارات الأجرة ، أو خدمات النقل العادية لغرض النقل بين مكان الإقامة / الإقامة ومرافق الأشخاص ذوي الإعاقة أو الأشخاص المحتاجين للرعاية أو المرضى من أجل علاجهم ،
2. عند الإقامة في متاجر ومحلات البيع بالجملة والتجزئة ،
3. عند الإقامة في المرافق الصحية وفقًا للمادة 23 الفقرة 3 البند 1 من قانون الحماية من العدوى ومن قبل موظفي خدمات رعاية المرضى الخارجيين عند ممارسة الرعاية. تستثنى من ذلك غرف العلاج المحددة والمرضى الداخليون الذين يتم إدخالهم إلى منطقة الجلوس لتناول الطعام والشراب وفي غرفهم ؛
4. عند زيارة المرافق وفقًا للمادة 36 (1) رقم 2 من قانون الحماية من العدوى ،
5. عند الإقامة في جميع الغرف المفتوحة للجمهور مع حركة المرور العامة العادية:
أ) في مراكز التسوق ومؤسسات الإقامة (المرور والمناطق العامة وغرف الطعام حتى الوصول إلى الساحة) والإدارات العامة ،
ب) في البنوك وبنوك الادخار وشركات التأمين ،

ج) في جميع مؤسسات تقديم الطعام بما في ذلك مطاعم الوجبات الخفيفة والمقاهي وأثناء توصيل وجمع الوجبات السريعة والمشروبات ،
د) في الكنائس وغرف الطوائف الدينية باستثناء تناول الطعام والشراب الشعائري ،
هـ) في مؤسسات التدريب والتعليم الإضافي التي تخدم التدريب المهني أو المدرسي أو الأكاديمي وكذلك في مقرها ، باستثناء الدروس في كليات الموسيقى والرقص أو إذا تم الحفاظ على مسافة لا تقل عن 1.5 متر ،
6. عند الإقامة في المباني المدرسية وفي مباني المدارس وفي المناسبات المدرسية. هذا لا ينطبق
أ) إذا لوحظت المسافة الدنيا البالغة 1.5 متر ،
ب) للمستوى الابتدائي ،
ج) لمراكز الرعاية بعد المدرسة ،
د) في الدروس لتلاميذ المرحلة الإعدادية ،
ه) في التدريس في المدارس الخاصة من المستوى الثانوي أيضا للمدرسين وغيرهم من الموظفين العاملين في التدريس ،
و) داخل حجرة الدراسة في مدارس ذوي الاحتياجات الخاصة مع التركيز بشكل خاص على التنمية الفكرية ،
ز) في دروس شاملة لتخصصات السمع واللغة كذلك
ح) لاستقبال المواد الغذائية والمشروبات في مبنى المدرسة و
7. عند التواجد في مواقف الباصات ، وفي محطات القطار ، وفي مناطق المشاة ، وفي المناطق المخصصة للرياضة والألعاب (باستثناء الأطفال حتى سن العاشرة) ، وفي الأسواق الأسبوعية وفي أماكن البيع الخارجية. هذا ينطبق من الساعة 6 صباحًا حتى منتصف الليل. ويستثنى من ذلك الحركة دون التباطؤ بوسائل النقل والنشاط الرياضي.
(2) يُعفى الأطفال حتى سن السادسة من الالتزام المنصوص عليه في الفقرة 1. لا تنطبق الفقرة 1 على الموظفين إذا تم اتخاذ تدابير وقائية أخرى أو لم يكن هناك اتصال مع العملاء. الفقرة 1 الفقرة 2 الجمل 4 و 5 تنطبق وفقا لذلك. من أجل إثبات الإعفاء من الالتزام وفقًا للفقرة 1 ، يكفي منح حق الوصول إلى بطاقة هوية الشخص المعوق بشدة أو شهادة طبية. في هذا الصدد ، لا يمكن رفض الاستخدام والبقاء وفقًا للفقرة 1 لأسباب تتعلق بالحماية من العدوى. الأشخاص الذين ، خلافًا للالتزام بموجب الفقرة 1 ، لا يرتدون غطاء الفم والأنف دون استثناء وفقًا للجمل من 2 إلى 4 ، يُسمح لهم باستخدامه وفقًا للفقرة 1 الجملة 1 رقم 1 البديل 1 والبقاء وفقًا للفقرة 1 الجملة 1 رقم 2 محظور حتى 7.

§ 4
إغلاق المرافق والخدمات
(1) يُحظر فتح وتشغيل ، باستثناء العروض عبر الإنترنت المسموح بها ، من:
1. مؤسسات التعليم والتدريب التي ليست
تخدم التدريب المهني أو المدرسي أو الأكاديمي ،
2. حمامات السباحة المكشوفة والمسابح الداخلية والمنتجعات الصحية والحمامات الحرارية ، ما لم تكن مرافق إعادة تأهيل

3 - حمامات البخار ، حمامات البخار والساونا ،
4. استديوهات اللياقة البدنية والمرافق المماثلة ، ما دامت لا تستخدم للعلاجات الطبية الضرورية ،
5. أروقة التسلية والكازينوهات ومحلات المراهنات والمرافق المماثلة
6. مرافق ومرافق للترفيه ورياضات الهواة باستثناء الرياضات الفردية وحدها أو في أزواج أو مع الرياضات المنزلية والمدرسية. لا ينطبق هذا على التدريبات المنظمة للرياضات الفردية أو على مسابقاتها الرياضية دون جمهور أو للرياضيين ،
أ) لمن يوجد عقد عمل يلزمهم بأداء أداء رياضي مقابل أجر وهذا يخدم أساسًا لتأمين معيشتهم ، أو
ب) المنتمون إلى الفريق الفيدرالي (الفريق الأولمبي ، فرقة المنظور ، فرقة الناشئين 1) والفريق الناشئ 2 من الاتحاد الألماني للرياضات الأولمبية أو الفريق الأول للاتحاد الألماني لرياضات المعوقين أو الكوادر في مركز أداء الشباب في ولاية ساكسونيا الحرة ؛
7. متنزهات التسلية والتسلية ، حدائق النباتات والحيوانات ، حدائق الحيوانات ، عروض الأنشطة الترفيهية ،
8. المهرجانات الشعبية ، المعارض ، أسواق عيد الميلاد ،
9. المراقص والرقص والترفيه ،
10- المعارض التجارية والمؤتمرات والمؤتمرات.
11- المتاحف ومدارس الموسيقى ودور السينما والمسارح ودور الأوبرا وقاعات الحفلات الموسيقية وأماكن الحفلات الموسيقية والمسارح الموسيقية والنوادي ونوادي الموسيقى والمرافق المقابلة للجمهور ،
12- المكتبات ، باستثناء إعارة الوسائط وباستثناء المكتبات المتخصصة والمكتبات في الجامعات ومكتبة جامعة ولاية سكسونيا والمكتبة الوطنية الألمانية ،
13 - عروض رعاية الأطفال والشباب دون رعاية اجتماعية تربوية ومرافق وعروض ترفيه للأطفال والشباب ،
14 سيرك ،
15 - مرافق البغاء ، أحداث الدعارة ، وكالات البغاء ، مركبات البغاء ،
16. رحلات الحافلات وعروض الإقامة للأغراض السياحية والرحلات المدرسية 17. أحداث ترفيهية ،
18. مؤسسات تقديم الطعام وكذلك البارات والحانات والمؤسسات المماثلة. الاستثناءات هي توصيل وجمع الوجبات السريعة والمشروبات وكذلك تشغيل المقاصف والكافيتريات ؛
19. الشركات العاملة في مجال خدمات معانقة الجسم باستثناء العلاجات اللازمة طبيًا ومصففي الشعر.
20. جميع المؤسسات والمرافق الأخرى التي تعمل على تنظيم أوقات الفراغ.
(2) لا يشمل الحظر المنصوص عليه في الفقرة 1 دخول وعمل المشغلين والموظفين.

§ 5
المرافق والشركات والعروض مع مفهوم النظافة وجمع بيانات الاتصال

(1) يُسمح للمنشآت والمؤسسات والخدمات غير المحظورة وفقًا للقسم 4 (1) بشرط مراعاة لوائح النظافة وفقًا للفقرات 2 إلى 4 وجمع بيانات الاتصال وفقًا للفقرة 6.
(2) لا يجوز وجود أكثر من عميل واحد لكل عشرة أمتار مربعة من منطقة المبيعات في تجار الجملة ومنافذ البيع بالتجزئة والمحلات التجارية.
(3) معيار السلامة المهنية SARS-CoV-2 لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية الفيدرالية ، وقاعدة السلامة المهنية SARS-CoV-2 وكذلك المواصفات الحالية الخاصة بالصناعة من قبل شركات التأمين ضد الحوادث أو السلطة الإشرافية والتوصيات ذات الصلة لمعهد روبرت كوخ بشأن الحماية من العدوى في إصداراتها الخاصة أو يجب مراعاة مفاهيم وتوصيات النقابات المهنية. ترتبط لوائح الحماية الإضافية بالمرسوم العام لوزارة الدولة للشؤون الاجتماعية والتماسك الاجتماعي لتنظيم متطلبات النظافة لمنع انتشار فيروس كورونا والمرسوم العام لوزارة الشؤون الاجتماعية والتماسك الاجتماعي لتنظيم تشغيل مرافق الرعاية النهارية والمدارس والمدارس الداخلية للامتثال لمكافحة وباء SARS-CoV-2.
(4) على أساس التوصيات واللوائح المذكورة في الفقرة 3 ، يجب وضع وتنفيذ مفهوم صحي مكتوب منفصل. يجب أن يشمل ذلك ، على وجه الخصوص ، تنظيم المسافة إلى الأشخاص الآخرين بالإضافة إلى تدابير النظافة الأخرى. يحدد مفهوم النظافة شخص اتصال مسؤول في الموقع للامتثال لمفهوم النظافة وتنفيذه ، وقيود الاتصال المعمول بها ولوائح المسافة بالإضافة إلى ارتداء غطاء الفم والأنف. يمكن للسلطة المختصة التحقق من مفهوم النظافة والتزامها.
(5) بالنسبة للأشخاص الذين يتم إيواؤهم أو عملهم في مرافق استقبال أو مساكن جماعية للاجئين ، يتعين على سلطات الإقامة وضع لوائح متعلقة بالمنشأة والممتلكات بالتنسيق مع السلطات المختصة
(6) يتم جمع البيانات الشخصية لتتبع العدوى من قبل منظمي ومشغلي المرافق والعروض والشركات غير المحظورة بموجب القسم 4 (1) ؛ يُستثنى من ذلك منطقة متاجر الجملة والتجزئة والمحلات التجارية وأكشاك البيع وكذلك تسليم وجمع الأطعمة والمشروبات السريعة. لهذا الغرض ، يجب معالجة البيانات الشخصية التالية: الاسم ورقم الهاتف أو عنوان البريد الإلكتروني والرمز البريدي للزائر بالإضافة إلى فترة الزيارة. يتم جمع هذه البيانات وحمايتها من التفتيش من قبل أطراف ثالثة والاحتفاظ بها لمدة شهر واحد بعد انتهاء الزيارة للسلطات المسؤولة. يتم إرسالها إليهم عند الطلب ؛ لا يُسمح بالمعالجة لأغراض أخرى ما لم ينص القانون الاتحادي على خلاف ذلك. يجب حذف البيانات أو إتلافها فور انتهاء الموعد النهائي.
(7) إذا تم التخطيط لمجموعة رقمية لبيانات الاتصال وفقًا للفقرة 6 ، فسيتم أيضًا التخطيط لها
1. مجموعة مماثلة من تفاصيل الاتصال بالزائر و
2. لتمكين جمع البيانات الخالية من العوائق.

الذي يوظف الناس الذين

§ 6
العمال الموسميين

1. للدخول مؤقتًا إلى ولاية سكسونيا الحرة من الخارج لغرض تولي العمل على أساس منتظم أو في وقت معين خلال عام واحد (العمال الموسميون) ،
2. العيش في سكن مشترك و
3. العمل في الشركات التي يعمل فيها أكثر من عشرة موظفين ، بما في ذلك العمال المؤقتين وموظفي المقاول وغيرهم من الأشخاص ، يعملون في نفس الوقت ، يجب التأكد من أن لديهم تقريرًا طبيًا باللغة الألمانية أو الإنجليزية في بداية عملهم ، والذي يوضح أن الاختبار البيولوجي الجزيئي لم يكشف عن أي دليل على الإصابة بفيروس كورونا SARS-CoV-2. ربما تم إجراء الاختبار قبل 48 ساعة كحد أقصى من الوصول. لا يجوز توظيف الأشخاص الذين ليس لديهم التقرير الطبي وفقًا للجملة 1. يلتزم صاحب العمل الذي يستخدم عمالا موسميين بإخطار السلطة المختصة ببدء العمل من قبل العمال الموسميين قبل 14 يوما من بدء العمل. يكون الإخطار اللاحق كافيًا فقط إذا كان بإمكان صاحب العمل أن يُظهر بمصداقية أن الإخطار السابق لم يكن ممكنًا لأسباب تشغيلية مقنعة أو أسباب أخرى. يجب أن يحتوي الإخطار على أسماء العمال الموسميين ومكان إقامتهم ونوع النشاط ومدته وتفاصيل الاتصال بصاحب العمل. ينطبق الالتزام بالإخطار أيضًا إذا قام العمال الموسميون بتغيير الشركة أو صاحب العمل أثناء إقامتهم في جمهورية ألمانيا الاتحادية.

§ 7
أنظمة الزيارة والدخول لمؤسسات الرعاية الصحية والاجتماعية
(1) يُسمح بزيارة المرافق التالية بموجب شروط الفقرة 2:
1- دور التقاعد ودور رعاية المسنين ،
2. المرافق وفقًا للمادة 2 (1) من قانون الرعاية وجودة المعيشة السكسوني الصادر في 12 يوليو 2012 (SächsGVBl. P. 397) ، والذي تم تعديله مؤخرًا بموجب القانون الصادر في 6 يونيو 2019 (SächsGVBl. P. 466) ، والمرضى الخارجيين شقق ومجموعات سكنية مشتركة خاضعة للإشراف مع أشخاص ذوي إعاقة وفقًا للمادة 2 الفقرتين 2 و 3 من قانون سكسون للرعاية وجودة المعيشة ، بقدر ما ينطبق عليهم الجزء 2 من قانون سكسون للرعاية وجودة المعيشة ،
3. المستشفيات وكذلك المرافق الوقائية وإعادة التأهيل التي يتم فيها تقديم رعاية طبية مماثلة للمستشفيات (المرافق وفقًا للمادة 23 الفقرة 3 البند 1 الأرقام 1 و 3 من قانون الحماية من العدوى الصادر في 20 يوليو 2000 (الجريدة الرسمية للقوانين الفيدرالية ، الصفحة 1045) ، والتي صدرت مؤخرًا عن تم تغيير المادة 5 من قانون 19 يونيو 2020 (الجريدة الرسمية للقانون الاتحادي ، ص 1385)) و
4. مرافق رعاية الأطفال والشباب للمرضى الداخليين التي تتطلب الموافقة بموجب القسم 13 الفقرة 3 الجملة 1 ، القسم 19 الفقرة 1 الجملة 1 ، القسم 34 الجملة 1 ، القسم 35 ، القسم 35 أ ، الفقرة 2 الأرقام 3 و 4 ، القسم 42 الفقرة 1 الجملة 2 والقسم 42 أ الفقرة 1 من الكتاب الثامن من قانون الضمان الاجتماعي وكذلك المنازل التي تقدم فيها خدمات مساعدة الاندماج للأطفال والشباب.
(2) تلتزم المرافق وفقًا للفقرة 1 بالحفاظ على فرصة الزيارة. كجزء من خطة النظافة وفقًا للقسم 36 (1) الأرقام 1 و 2 أو القسم 23 (5) من قانون الحماية من العدوى أو مفهوم مستقل ، هناك لوائح للمقيمين للزيارة ، وإذا لزم الأمر ، لمغادرة ودخول المرافق

التأكد من أن اللوائح لا تؤدي إلى عزلة اجتماعية كاملة للمتضررين (مفهوم الزيارة المتعلقة بالمنشأة والموجهة نحو المقيمين). على وجه الخصوص ، يجب أن تحتوي اللوائح على أحكام بشأن تدابير النظافة التي يجب مراعاتها ، وعدد الزوار ، وإمكانية تتبع أي سلاسل للعدوى ، وضمان التدريب العملي المستمر في مهن الصحة والتمريض. ينطبق القسم 5 (6) و (7) وفقًا لذلك. يجب تكييف لوائح الزيارة والدخول مع حالة العدوى الإقليمية الحالية ويجب أن تكون في علاقة مناسبة بين حماية الأشخاص الذين يتم رعايتهم وحقوقهم الشخصية والحرية.
(3) ورش عمل لذوي الاحتياجات الخاصة وعروض من مقدمي خدمات آخرين وفقًا للمادة 60 من الكتاب التاسع من القانون الاجتماعي الصادر في 23 ديسمبر 2016 (الجريدة الرسمية للقانون الاتحادي I ص 3234) ، والذي تم تعديله مؤخرًا بموجب المادة 8 من قانون 14 ديسمبر 2019 (Federal Law Gazette I p. 2789) ، يجب أن يكون لديك مفهوم الصحة والسلامة المهنية الذي يأخذ في الاعتبار التوصيات واللوائح المحددة في القسم 5 (3) و (4). بالنسبة للموظفين الذين يعيشون في منشآت وفقًا للفقرة 1 رقم 2 ، يجب تنسيق مفهوم السلامة والصحة المهنية مع الإدارة المعنية للمنشأة السكنية لموظفي ورشة العمل. يجب وضع اللوائح فيما يتعلق بالعودة إلى المنشأة ، ولا سيما فيما يتعلق بالنقل وتنظيم العمل. تطبق الجمل من 1 إلى 3 ، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال ، على عروض تنظيم اليوم الأخرى للأشخاص ذوي الإعاقة ، حيث يحل مفهوم النظافة وفقًا للمادة 5 الفقرة 4 محل مفهوم السلامة والصحة المهنية.
(4) يجوز عقد جلسات الاستماع القضائية في جميع المرافق المنصوص عليها في الفقرة 1. وهذا يشمل حق حضور المستشارين الإجرائيين والأمين المخصص والأطراف الأخرى المشاركة في الإجراءات.
(5) يُسمح بالاتصال في الموقع من قبل موظفي مكتب الرعاية الاجتماعية ورعاية الشباب ، والأوصياء ، والمحامين ، وكتاب العدل ، ومستشار القيم ، والوصي القانوني وكذلك الأوصياء القانونيين ، بقدر ما يجب الاهتمام بمسائل الحضانة الشخصية وأولياء الأمور مع حقوق الزيارة والوصول. كما يسمح بالزيارات للأغراض الرعوية. يجب أن يتم تنسيق الزيارة مع إدارة المنشأة مسبقًا ؛ هذا يمكن أن يجعل الوصول خاضعًا للشروط. في حالات الاشتباه ، يجب رفض الوصول وفقًا لمتطلبات معهد روبرت كوخ.
(6) يُسمح أيضًا بدخول موظفي الجهات الرقابية والإشراف المنزلي والخدمات الطبية للتأمين الصحي القانوني والخاص وكذلك الرعاية الطبية والعلاجية.
(7) يمكن لوزارة الدولة للشؤون الاجتماعية والتماسك الاجتماعي إصدار المزيد من اللوائح وأنظمة النظافة عن طريق أمر عام. يمكن إجراء استثناءات من قبل السلطات البلدية المختصة في الحالات الفردية ، بشرط أن يكون ذلك ضروريًا أو مبررًا بموجب قانون الحماية من العدوى.

§ الثامن
إجراءات من قبل السلطات المحلية المختصة
(1) يمكن للسلطات البلدية المختصة ، اعتمادًا على حالة العدوى الإقليمية الحالية ، اتخاذ تدابير مشددة تعمل على احتواء معدل الإصابة. وهذا يشمل ، على وجه الخصوص ، ضرورة ارتداء غطاء للفم والأنف في الأماكن العامة في الأماكن التي يتقارب فيها الناس أو يتقاربون لفترة أطول. سيتم الإعلان عن الإجراءات وفقًا للممارسات المحلية. يجب فحص التدابير المتخذة من قبل السلطات البلدية المسؤولة فيما يتعلق باستمرار صيانتها.

(2) في حالة حدوث زيادة محددة ومحدودة مكانياً في عدد الإصابات (نقطة ساخنة) ، يجب اتخاذ تدابير محدودة في المقابل.

§ 9
التجمعات
(1) حق التجمع بالمعنى المقصود في قانون التجمع الساكسوني الصادر في 25 يناير 2012 (SächsGVBl. P. 54) ، والذي تم تعديله مؤخرًا بموجب المادة 7 من القانون رقم 11 تم تغيير مايو 2019 (SächsGVBl. P. 358) ، ولم يتأثر.
(2) في الاجتماعات بالمعنى المقصود في الفقرة 1 ، فإن ارتداء غطاء الفم والأنف إلزامي لجميع المشاركين في الاجتماع. هذا ينطبق أيضا على الرئيس والمضيف. يسمح فقط بالتجمعات الثابتة في الهواء الطلق. يتم تطبيق القسم 2 (2) والقسم 3 (2) الجمل 1 و 3 و 4 وفقًا لذلك.

§ 10
المساعدة في الإنفاذ ، المخالفات الإدارية
(1) تم اتخاذ السلطات المسؤولة عن تنظيم المسؤوليات بموجب قانون حماية العدوى وعن سداد تكاليف التطعيمات وغيرها من التدابير الوقائية وفقًا للمادة 1 (1) الجملة 1 من مرسوم حكومة ولاية سكسونيا ووزارة ولاية سكسونيا للشؤون الاجتماعية والتماسك الاجتماعي
1 - أحكام هذا القانون.
2. المهام التي تؤديها أعلى سلطة صحية تابعة للولاية وفقًا للمادة 1 ، الفقرة 1 ، البند 3 من مرسوم حكومة ولاية سكسونيا ووزارة الشؤون الاجتماعية والتماسك الاجتماعي بولاية سكسونيا لتنظيم المسؤوليات بموجب قانون الحماية من العدوى ولتسديد تكاليف اللقاحات وغيرها من التدابير الوقائية في حالات الطوارئ والسلطات و
3.تنفيذ التدابير التي اتخذتها أعلى سلطة صحية في الولاية وفقًا للمادة 1 (2) من مرسوم حكومة ولاية سكسونيا ووزارة الشؤون الاجتماعية والتماسك الاجتماعي لولاية سكسونيا لتنظيم المسؤوليات بموجب قانون الحماية من العدوى ولتسديد تكاليف التطعيمات وغيرها من التدابير الوقائية. يجب مراعاة مبدأ التناسب. يمكنك أن تطلب من سلطات الشرطة المحلية المساعدة في الإنفاذ. تظل مسؤوليات تنفيذ لوائح السلامة المهنية وفقًا لقانون مسؤولية الصحة والسلامة المهنية في سكسونيا الصادر في 6 يوليو 2008 (SächsGVBl. P. 416) ، والذي تم تغييره مؤخرًا بموجب المرسوم الصادر في 8 أكتوبر 2019 (SächsGVBl. P. 706) ، غير متأثر.
(2) المخالفة الإدارية بالمعنى المقصود في المادة 73 (1 أ) رقم 24 من قانون الحماية من العدوى هي أي شخص
1. عمدا
أ) خلافًا للمادة 2 (1) الجملة 1 ، في الأماكن العامة مع أكثر من أسرتين بحد أقصى عشرة أشخاص ،
ب) خلافًا للمادة 2 (1) الجملة 2 في التجمعات والتجمعات والمناسبات والاحتفالات الخاصة في منزل الشخص مع أكثر من شخصين

الأسر المعيشية بحد أقصى عشرة أشخاص أو أكثر من خمسة أشخاص كحد أقصى.
ج) خلافًا للمادة 2 (2) ، لا تحافظ على الحد الأدنى للمسافة وهو 1.5 متر ،
د) بما يخالف القسم 4 (1) ، يفتح أو يدير أو ينفذ أو يزور أو يستخدم مرافق أو أعمالًا أو أحداثًا ولا يوجد استثناء وفقًا للفقرة 1 أرقام 2 أو 4 أو 6 أو 8 أو 13 أو 19 أو 20 أو الفقرة 2 أو 3 ،
2. إهمال أو عمدا
أ) مخالفًا للفقرة 3 من الفقرة 1 ، الأرقام من 1 إلى 5 أو 7 أو الفقرة 9 الفقرة 2 الجملة 1 أو الجملة 2 لا يرتدي غطاء الفم والأنف ولا استثناء وفقًا للفقرة 3 الفقرة 1 رقم 3 ، رقم 5 حرف ج أو د ، رقم 7 أو فقرة 2 أو القسم 9 (2) الجملة 3 متاح ،
ب) خلافًا لما ورد في القسم 5 (4) الجملة 1 ، يفتح أو يشغل أو ينفذ مرافق ومنشآت وخدمات بدون مفهوم النظافة أو لا يتوافق مع مفهوم النظافة ،
ج) مخالفًا للمادة 5 الفقرة 4 الجملة 3 لا تحدد جهة الاتصال في الموقع ،
د) خلافًا للمادة 5 (4) الجملة 3 ، لا يفرض قيود الاتصال أو لوائح المسافة أو الالتزام بارتداء غطاء الفم والأنف ،
هـ) خلافًا للقسم 5 (6) ، لا يجمع البيانات الشخصية ولا يوجد استثناء بموجب القسم 5 (6) الجملة 1 ، نصف الجملة 2 ،
و) خلافًا للمادة 6 من الجملة 1 ، يستخدم شخصًا بدون دليل أو لا يرسل الإخطار وفقًا للمادة 6 الجملة 4 أو لا يفعل ذلك في الوقت المناسب ولا يوجد استثناء وفقًا للمادة 6 الجملة 5 ،
ز) على عكس القسم 7 (2) ، لم يتم إنشاء مفهوم مستقل لزيارة ودخول ومغادرة المرفق.

§ 11
الدخول حيز التنفيذ وانتهاء الصلاحية
(1) يدخل هذا المرسوم حيز التنفيذ في 2 نوفمبر 2020. في الوقت نفسه ، تنتهي صلاحية مرسوم الحماية من كورونا الساكسوني الصادر في 21 أكتوبر 2020 (SächsGVBl. P. 546).

(2) ينتهي هذا المرسوم في 30 نوفمبر 2020.

وزير الدولة للشؤون الاجتماعية والتماسك الاجتماعي

بيترا كوبينج

عناوين